6月9日下午,北京大学图书馆“笔端风华 新著领航——图书馆新书领读系列活动”第十二期在图书馆北配楼科学报告厅举行。本期图书馆联合外国语学院西班牙语语言文学系,邀请商务印书馆责编崔燕,围绕新近出版的《西班牙文学史》,为师生详解新版编撰历程、修订亮点,一同感受前辈治学精神与当代出版人的坚守。

外国语学院西语系许彤老师主持本次新书分享活动
崔燕作为《西班牙文学史》的责编同时也是该书作者沈石岩教授的学生,在新书分享中深情追忆了沈石岩教授的生平与治学风貌。在她的印象里,沈老师儒雅谦和、待人温厚,常头戴贝雷帽骑行于燕园,一身君子之风。她展示了多张珍贵老照片,其中既有沈老师生前最后一次公开参会的影像,也有多年学界同仁相聚的留影,一张张旧照勾起众人对老一辈西语研究学者的缅怀。

主讲人崔燕回顾《西班牙文学史》作者沈石岩老师
崔燕详细梳理了《西班牙文学史》的创作脉络。该书的写作始于1980年沈老师的课堂讲义。他一边授课一边打磨文稿,直至退休后,他更是全力投入书稿修订,最终在2006年正式出版全书。这部作品上起12世纪中世纪文学,下迄21世纪初。全书分为八大篇章,系统梳理西班牙文学八百年发展历程,同时附上文学大事年表、重要奖项名录等实用附录,内容详实、体例完备。崔燕细致对比了2006年初版与2026年新版的差异。本次修订最大的亮点,是完成全书近3500条人名、作品名、流派名称的西班牙语原文增补,并逐一核对补充作家精确生卒日期,弥补了初版的遗憾。修订工作力求内容精准严谨,编辑团队还统一规范了人名、地名译法,对原版中的古地图与老旧作家照片予以增删,同时将塞万提斯文学奖获奖名单增补至2024年,进一步完善了附录内容。

崔燕分享《西班牙文学史》编辑工作
在分享编辑工作与书籍价值时,崔燕谈到沈石岩教授编撰此书始终秉持史料详实、评述客观的原则,对存有争议的作家与观点仅如实记述,不妄加评判。业内评价这部作品兼具存史、资政、育人的意义,既是西班牙语专业师生的教学用书,也为文学研究者与爱好者提供了丰富参考。她坦言,参与新版修订的过程,也让自己对恩师有了更深的理解,真切感受到沈老师数十年潜心治学的执着,以及希望后辈学子有据可循、治学无忧的深切用心。

现场互动
交流互动环节气氛热烈,现场师生结合自身学习、阅读与行业实践等问题与主讲人进行了讨论。大家围绕沈石岩教授的课堂风貌、AI技术在出版行业的应用、电子图书发行等话题展开提问。崔燕逐一作答,她回忆了当年课堂上手抄笔记的求学时光,介绍了学界对于著作续写的初步构想,同时分享了AI审校工具在标点规范、错字排查、体例统一等方面的优势。最后,崔燕还分享了自己的阅读方法和在AI时代的阅读感悟。在场观众回顾了一部经典著作的诞生历程,也体悟了老一辈学人潜心治学的精神。整场活动在热烈的掌声中圆满落幕。

活动结束后部分听众与主讲老师合影
文稿:李子聪、张晓琳
摄影:周墨